2013. február 14., csütörtök

This book will save your life


Nem egészen. Még akkor sem lenne így, ha szelvényvagdosásból* élő kaliforniai milliomos lennék. Különösen nincs így egy olyan társadalomban, ahol a hétköznapokban nagyon kevés az ilyen ember, és a nyitottság mások irányába statisztikailag nem mérhető.



Richard dúsgazdag. 14 éve elhagyta New York-i családját, és Los Angeles-i házában követi a befektetései növekedését, miközben a házvezetőnője, masszőre, személyi trénere és dietetikusa házhoz jönnek, és gondoskodnak róla. Egy éjjel rosszul lesz, kórházba kerül, idegenek veszik körül, majd a háza mellett a laza kaliforniai talaj megsüllyed, és ennek következtében kapcsolatba kell kerülnie a szomszédokkal, és különböző hatóságokkal. Ezek a találkozások valamit felszínre hoznak Richard lelkéből. Kíváncsi lesz az emberekre, és válaszol ki nem mondott igényeikre. A szupermarketben síró nő a barátja lesz, akit hozzásegít ahhoz, hogy új életet kezdjen. Arról a guberáló hajléktalanról, akinek kiteszi a kukára a kabátját,  kiderül, hogy Amerika egyik ünnepelt, de rejtőzködő írója. Egy ünnepelt filmsztár csak arra vágyik, hogy vacsorát főzhessen valakinek. A fánkárus csak azt kéri, hogy kipróbálhassa Richard méregdrága kocsiját. Richardnak szeme sem rebben, mikor összetörve hozza vissza. Inkább nyit neki egy másik boltot a lakása közelében, és a két bolt közötti szállítást is felvállalja. Minél több az irgalmas szamaritánushoz méltó cselekedet Richard életében, annál nagyobb a hiány, ott ahol a fiához fűződő érzelmeknek kellene lennie. Végül megérkezik Ben, aki egyáltalán nem olyan, mint Richard képzelte, és az évek során jó adag ellenséges érzést összegyűjtött az apjával szemben. Hirtelen minden relativizálódik, és Richard összeszedi minden erejét, hogy a fiát visszakapja. Úgy búcsúzunk tőlük, hogy Ben a CNN-en figyeli, amint Richard egy kellék-ebédlőasztalon hányódik a tengeren egy enyhe földrengés után, és a helikopterről lelógó kamerába ordítja: Akkor is szeretlek, ha nem látsz. Igaz, de nyálas. Igaz, de túl nyilvánvaló. Igaz, de csak akkor, ha szemtől-szemben is működik.
A könyv elején amerikai fánkok láthatóak, különböző színű mázakkal, vastagon cukrozva, megszórva ezzel-azzal. Évek óta nem ettem fánkot. Az a négy darab, amit a héten már elpusztítottam a könyv hatására, mutatja a regény negatív befolyását.
*A múlt-múlt rendszer kifejezése arra a személyre, akit eltartanak a befektetései (vagyis piszkos kapitalista), that is, a részvényei megfelelő részének levágása és benyújtása fejében jut a pénzéhez.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése